-
1 святая правда
1) General subject: gospel truth, solemn truth2) Religion: gospel-truth -
2 святая правда
-
3 святая правда
• svatá pravda -
4 святая, сущая правда
General subject: gospel-truthУниверсальный русско-английский словарь > святая, сущая правда
-
5 santas palavras
"святая правда!" -
6 svatá pravda
-
7 solemn truth
-
8 святой
1.1) ( божественный) santo, divino••святая вода — acqua santa [benedetta]
2) ( канонизированный) santo, santificato3) ( праведный) santo, giusto••4) ( глубоко чтимый) sacro, sacrosanto5) ( благородный) sacro, nobile6) (обязательный, непреложный) sacro, obbligatorio7) ( нерушимый) sacrosanto, inviolabile2.santo м.* * *прил.1) (тж. м.) рел. santo (m), divinoсвято́й отец — santo padre
он воистину свято́й человек перен. — è un vero santo
2) ( благородный) nobile, generosoсвятое чувство... — nobile sentimento di...
3) ( истинный) vero, autentico; sacrosanto4) ( нерушимый) inviolabile, sacrosantoсвято́й закон — legge sacrosanta
святая святых разг. — sancta sanctorum лат.
••как бог свят! прост. — com'è vero Iddio!
хоть святых (вон) выноси — c'è da impazzire; cose dell'altro mondo / turche
* * *ngener. santone, sacro, (усечённое santo; употр. перед именами муж. рода, начинающимися с согласного звука, кроме impura и z) san, santo -
9 gospel truth
1) Общая лексика: истинная правда, непреложная истина, непререкаемая истина, святая правда, сущая правда2) Христианство: истина святая -
10 gospel-truth
[ˌgɒsp(ə)l'truːθ]1) Общая лексика: истинная, непреложная истина, святая, сущая правда2) Религия: святая правда, сущая правда -
11 igaz
• верный• правда* * *1. формы прилагательного: igazak, igazat, igazán1) и́стинный; ве́рный; пра́вый; пра́вильныйez igaz! — (э́то) ве́рно!
2) настоя́щий, и́стинный2. формы существительного: igaza, igazak, igazatigaz ember — настоя́щий челове́к м
пра́вда жigaz? — пра́вда?
az igazat megvallva — по пра́вде говоря́
* * *Imn. 1. (a valóságnak megfelelő) действительный, истинный, настоящий, подлинный (pontos, hű) верный, правдивый; (helyes) правильный;\igaz állítás — правильное утверждение; az élet \igaz ábrázolása (irodalomban) — правдивое изображение жизни; \igaz esemény — истинное происшествие; \igaz hír — правдивое известие; правдивые/ справедливые слухи; a hírek \igaz volta — правота/ справедливость слухов; \igaz történet — истинный рассказ; \igaznak bizonyul — подтверждаться/ подтвердиться; e (kósza) hír nem bizonyult \igaznak — слух не подтвердился;vminek az \igaz volta — действительность, истинность, подлинность, верность, правдивость, правильность;
2. (állítmányként) правда, верна;teljesen \igaz — совершенно верно; ez már szent \igaz ! — то правда, то святая правда! (gúny. is) нечего сказать! gúny. okos ember, az már \igaz ! нечего сказать, умник!; \igaz, hogy — … правда, что …; \igaz, hogy már elutazott? — правда, что он ужо уехал? ami \igaz, az \igaz что правда, то правда; что верно, то верно; akár \igaz, akár nem — правда ли, не правда ли; félig \igaz, félig nem — наполовину правда, наполовину нет; были и небылицы; nem \igaz? — не правда ли? верно ли?;ez \igaz — это верно;
3.ez nem \igaz — это неправда/ неверно; ez az, ami nem \igaz — вот и неправда; az egészből egy szó sem \igaz — во всём нет ни слова правды;nem \igaz — неверный;
4.\igaz is, hogy van (ő)? — кстати, как он поживает? \igaz is, hogy el ne felejtsem:\igaz is! — кстати, biz. да;
van nálam egy levél számodra да, чтобы не забыть; у меня есть для тебя письмо;5. (az igazságnak megfelelő) правый; (beigazolódott; igazságos, méltányos) справедливый, праведный; (hű, odaadó) верный; (becsületes) честный;\igaz barát — верный/настрящий друг; \igaz barátsággal Péter (levelek végén) — Твой/Ваш искренний друг Пётр; \igaz hazafi — настоящий патриот; верный сын (своей) родины; \igaz lelkű — честный, прямой, правдивый, порядочный; \igaz szívű — честный, искренний, чистосердечний, прямодушный; \igaz ügy — правое/справедливое дело; kiáll vmely \igaz ügyért — стоить за правое дело; szól. \igaz szívvel — от всего сердца; nem \igaz úton szerez vmit — при обрести что-л. нечестным путём;vkinek, vminek \igaz volta, — правота, справедливость, верность, честность;
6. vall. (vallásos, jámbor) праведный;\igaz hit — правоверие; II\igaz élet — праведная жизнь;
kitart a maga \igaza mellétt — он (всё) на своём стоит; ügyünk \igazába vetett hit — вера в справедливость нашего дела; nem enged az \igazából — не уступать/уступить; выдержать характер; harcol a maga \igazért — бороться за свою правду; meggyőz vkit a maga \igazáról — убеждать/ убедить кого-л. в своей правоте; \igazat ad vkinek — признавать/признать правоту кого-л.; az \igazát keresi — желать доказать свою правоту; искать правосудия; szépítés nélkül megmondja az \igazat — сказать всю правду без прикрас; \igazat mond — говорить правду; szemébe mondja vkinek az \igazat — сказать правду в глаза; az \igazat megvallva (őszintén szólva) — поистине/искренно говори; правду говори/сказать; по правде говори/сказать; közm. szólj/ mondj \igazat, betörik a fejed — правда глаза колет;fn.
[\igazat, \igaza, \igazak] 1. (igazság) — правда; (vkinek az igaza) правота;2.mennyire \igazam volt, amikor — как я былправ, когда; \igazad van — ты прав/права; neki persze \igaza van — он, конечно, прав; önnek teljesen \igaz — а van v. nektek tökéletesen \igazatok van вы совершенно правы; önnek van \igaza! — ваша правда! (élénk helyeslésként) \igaza van! так и быть!; bárcsak \igazad lenne ! — твоими бы устами да мёд пить !; nincs \igazad — ты неправ/ошибаешься; (nőről) ты неправа/ошибаешься; nem, önnek nincs \igaza — нет, вы неправы;\igazam van — я прав; (ha nő állítja) я права;
3. vall. (vallásos, jámbor ember) праведник, (nő) праведница;szól.
az \igazak álmát alussza — спать сном праведника/праведных/невинности; спать богатырским сном -
12 святой
прил.1) (тж. м.) рел. santo (m), divinoон воистину святой человек перен. — è un vero santo2) ( благородный) nobile, generosoсвятое чувство... — nobile sentimento di...3) ( истинный) vero, autentico; sacrosanto4) ( нерушимый) inviolabile, sacrosantoсвятая святых разг. — sancta sanctorum лат.••святая простота — sancta simplicitas лат.хоть святых (вон) выноси — c'è da impazzire; cose dell'altro mondo / turche -
13 verità
f1) правда, истинаpura verità — сущая / чистейшая правдаverità comuni — общеизвестные / избитые истиныverità lapalissiana — прописная истина, трюизмspiattellare la verità — выложить всю правдуdifendere la verità — стоять за правдуin / per verità — поистине, истинно; в самом делеgiuro di dire la verità, tutta la verità, nient'altro che la verità юр. — клянусь говорить правду, только правду, ничего кроме правды2) правдивость3)teatro-verità — документальный театр•Syn:Ant:••la verità si fa strada da sé prov — рано или поздно правда выходит наружу, правды не скроешьla verità torna / viene sempre a galla prov — шила в мешке не утаишьla verità è nel vino prov — истина - в вине, что у трезвого на уме...la verità è in fondo al pozzo prov — Бог правду видит, да не скоро скажетla verità è figli(ol)a del tempo prov — правда - дитя времени, со временем всё тайное становится явнымverità e bugia non vanno in compagnia prov — ложь с правдой вместе не ходят -
14 verità
verità f 1) правда, истина verità incontestabile -- неоспоримая истина pura verità -- сущая <чистейшая> правда verità (sacro)santa -- святая правда verità assiomatica -- аксиома; явная истина verità comuni -- общеизвестные <избитые> истины verità lapalissiana -- трюизм alterarela verità -- искажать истину spiattellare la verità -- выложить всю правду difendere la verità -- стоять за правду a dire la verità -- правду сказать, по правде сказать, по правде говоря in verità -- поистине, истинно; в самом деле per l'amore della verità -- истины ради com'è vera la verità fam -- (это) истинная правда giuro di dire la verità, tutta la verità, nient'altro che la verità dir -- клянусь говорить правду, только правду, ничего кроме правды 2) правдивость 3) libro-verità -- документальное произведение cinema-verità -- документальное кино teatro-verità -- документальный театр la verità si fa strada da sé prov -- рано или поздно правда выходит наружу, правды не скроешь la verità torna sempre a galla prov -- ~ шила в мешке не утаишь la verità offende prov -- правда глаза колет la verità Х nel vino prov -- истина -- в вине (т. е. что у трезвого на уме...) la verità Х in fondo al pozzo prov -- ~ Бог правду видит, да не скоро скажет la verità Х figli(ol)a del tempo prov -- правда -- дитя времени (т. е. со временем все тайное становится явным) verità e bugia non vanno in compagnia prov -- ложь с правдой вместе не ходят -
15 verità
verità f 1) правда, истина verità incontestabile — неоспоримая истина pura verità — сущая <чистейшая> правда verità (sacro)santa — святая правда verità assiomatica — аксиома; явная истина verità comuni — общеизвестные <избитые> истины verità lapalissiana — трюизм alterarela verità — искажать истину spiattellare la verità — выложить всю правду difendere la verità — стоять за правду a dire la verità — правду сказать, по правде сказать, по правде говоря inverità — поистине, истинно; в самом деле per l'amore della verità — истины ради com'è vera la verità fam — (это) истинная правда giuro di dire la verità, tutta la verità, nient'altro che la verità dir — клянусь говорить правду, только правду, ничего кроме правды 2) правдивость 3): libro-verità — документальное произведение cinema-verità — документальное кино teatro-verità — документальный театр¤ la verità si fa strada da sé prov — рано или поздно правда выходит наружу, правды не скроешь la verità tornasempre a galla prov — ~ шила в мешке не утаишь la verità offende prov — правда глаза колет la verità è nel vino prov — истина — в вине (т. е. что у трезвого на уме …) la verità è in fondo al pozzo prov — ~ Бог правду видит, да не скоро скажет la verità è figli(ol)a del tempo prov — правда — дитя времени (т. е. со временем всё тайное становится явным) verità e bugia non vanno in compagnia prov — ложь с правдой вместе не ходят -
16 gospel truth
= the gospel truth сущая правда, святая истинаI swear it's the gospel truth. — Клянусь, это святая правда!
-
17 святой
[svjatój] agg. (свят, свята, свято, святы)1.1) santoсвятая Троица — Trinità (f.)
2) (m.) Santoпричислить к лику святых — canonizzare, fare santo
3) nobile4) vero2.◆святая святых — (colloq.) sancta sanctorum
-
18 gospel truth
(n) истинная правда; непреложная истина; святая правда; сущая правда* * *непререкаемая истина, истинная правда -
19 참
I참истина; правда; святая правда; справедливость; реалистичность; откровённость참으로 правильно; действительно; подлинно; истинно; откровенно
II오늘은 참 덥다! Сегодня очень жарко!
참【斬】обезглавливаниеIII참【站】почта; станция; время отдыха; перерыв; время с начала работы до первого перерыва; полдник; заодно...하는 참에 намереваться; собираться
나는 백화점에 들른 참에 책을 구입했다 Когда я зашёл в универсальный магазин, заодно купил и книжку.
나도 점심 이후에 떠날 참이다 Я тоже собираюсь пойти сразу же после обеда.
-
20 solemn
ˈsɔləm прил.
1) священный, святой Syn: sacred
2) торжественный Syn: ceremonial
1.
3) производящий большое впечатление Syn: impressive, awe-inspiring
4) важный, серьезный Syn: serious, earnest
1., grave III
1.
5) официальный;
формальный;
отвечающий всем требованиям закона
6) мрачный, темный( о цвете, оттенке) Syn: dark, obscure ∙ solemn fool ≈ напыщенный дурак серьезный - * air (face, warning, music) серьезный вид( - ое лицо, предупреждение, - ая музыка) торжественный - * ceremony( oath, silence, occasion, promise) торжественная церемония (клятва, тишина, - ый случай, - ое обещание) - * mass (церковное) торжественная месса, (музыкальное) торжественная месса внушительный, импозантный - * sight волнующее (впечатляющее) зрелище - * building (tread) величественное здание( - ая поступь) напыщенный, надутый, важничающий - * fool напыщенный дурак - to put on a * face принимать важный вид, напускать на себя важность официальный, формальный - * declaration официальное заявление темный, мрачный (о цвете) священный, святой - * rite священный обряд - * truth святая правда - * duty связенный долг ~ торжественный;
on solemn occasions в торжественных случаях solemn важный, серьезный ~ официальный;
формальный;
отвечающий всем требованиям закона;
to take a solemn oath торжественно поклясться ~ темный, мрачный;
solemn fool напыщенный дурак ~ торжественный;
on solemn occasions в торжественных случаях ~ торжественный;
официальный, формальный ~ темный, мрачный;
solemn fool напыщенный дурак ~ официальный;
формальный;
отвечающий всем требованиям закона;
to take a solemn oath торжественно поклясться
См. также в других словарях:
святая правда — правда, правда матка, истина, чистая правда Словарь русских синонимов. святая правда сущ., кол во синонимов: 4 • истина (18) • … Словарь синонимов
Хороша святая правда - да в люди не годится. — Хороша святая правда да в люди не годится. См. НЕПРАВДА ЛОЖЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
правда — См. быль, да, действительно, истина, хотя всеми правдами и неправдами, выбрить всю правду матку в глаза, за правду бог лица набавляет, резать правду матку... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.:… … Словарь синонимов
правда-матка — см. правда Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. правда матка сущ., кол во синонимов: 4 • … Словарь синонимов
Святая Святых — Святая Святыхъ (иноск.) мѣсто, мало или совсѣмъ недоступное для непосвященныхъ, вообще, сокровенное, какъ напр. кабинета ученаго спеціалиста, помѣщеніе рѣдкостей любителя и т. п. Ср. Пѣсни (русскаго народа) это его святая святыхъ, единственный… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
правда — бессмертная (Случевский); безупречная (Рафалович); вечная (Рафалович); горькая (Будищев); «Закрытая от всех» (Шмелев); запредельная (Бальмонт); истинная (Мельн. Печерский); кричащая (Чехов); незыблемая (Шмелев); неоспоримая (Сергеев Ценский);… … Словарь эпитетов
Святая ручная граната Антиохийская — Святая ручная граната Антиохийская; Пресвятая Антиохийская граната (англ. Holy Hand Grenade of Antioch) вымышленное оружие огромной разрушительной силы в фильме Монти Пайтон и Священный Грааль, использованное для убийства кролика… … Википедия
святая Святых — (иноск.) место, мало или совсем недоступное для непосвященных, вообще, сокровенное, как, напр., кабинет ученого специалиста, помещение редкостей любителя и т. п Ср. Песни (русского народа) это его святая святых, единственный сокровенный уголок,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
СВЯТАЯ РУСЬ — особое благодатное свойство русского народа, сделавшее его оплотом христианской веры во всем мире. Жертвенное служение идеалам добра и справедливости, стяжание Духа Святого, устремленность к безгрешности и совершенству сделали русских новым Богом … Русская история
правда — сущ., ж., употр. наиб. часто Морфология: (нет) чего? правды, чему? правде, (вижу) что? правду, чем? правдой, о чём? о правде 1. Правдой называют то, что соответствует действительности. Истинная, святая, чистая правда. | Горькая правда. | Всё это… … Толковый словарь Дмитриева
Святая Анна с Мадонной и младенцем Христом — … Википедия